Part5で「only」「even」「also」の位置を問う問題が出ると、「どこに置くかで意味が変わるの?」と困惑してしまうことはありませんか? 特に「I only saw him yesterday」と「I saw only him yesterday」では、どちらが正しいのか迷ってしまう方も多いですよね。...
Part5で「Only Mary attended the meeting」と「Mary only attended the meeting」のような語順で迷ったことはありませんか? 「onlyやjustの位置でそんなに意味が変わるの?」「どこに置くのが正しいの?」と悩んでしまう方も多いでしょう。...
Part5で「The manager said he will review」と「The manager said he would review」のような時制で迷ったことはありませんか? 「どちらも意味は通じるから、どっちでもいいんじゃない?」「時制の一貫性って何?」と悩んでしまう方も多いでしょう。...
Part5で「Were the company to expand...」や「Had we known earlier...」のような文が出ると、「これって何の構文?」と混乱してしまうこと、ありませんか? これらは仮定法倒置と呼ばれる高度な文法構造で、ifを省略して語順を倒置させた表現なんです。...